Psalms 119:16

119:16 I find delight in your statutes;

I do not forget your instructions.

Psalms 119:24

119:24 Yes, I find delight in your rules;

they give me guidance.

Psalms 119:35

119:35 Guide me in the path of your commands,

for I delight to walk in it.

Psalms 119:47-48

119:47 I will find delight in your commands,

which I love.

119:48 I will lift my hands to your commands,

which I love,

and I will meditate on your statutes.

Psalms 119:72

119:72 The law you have revealed is more important to me

than thousands of pieces of gold and silver.

Psalms 119:92

119:92 If I had not found encouragement in your law,

I would have died in my sorrow.


tn The imperfects in this verse emphasize the attitude the psalmist maintains toward God’s law. Another option is to translate with the future tense, “I will find delight…I will not forget.”

tn Heb “your word.” Many medieval Hebrew mss as well as the LXX read the plural here.

tn Heb “men of my counsel.” That is, God’s rules are like advisers to the psalmist, for they teach him how to live in a godly manner that refutes the accusations of his enemies.

tn Or “make me walk.”

tn Heb “for in it I delight.”

tn Lifting the hands is often associated with prayer (Pss 28:2; 63:4; Lam 2:19). (1) Because praying to God’s law borders on the extreme, some prefer to emend the text to “I lift up my hands to you,” eliminating “your commands, which I love” as dittographic. In this view these words were accidentally repeated from the previous verse. (2) However, it is possible that the psalmist closely associates the law with God himself because he views the law as the expression of the divine will. (3) Another option is that “lifting the hands” does not refer to prayer here, but to the psalmist’s desire to receive and appropriate the law. (4) Still others understand this to be an action praising God’s commands (so NCV; cf. TEV, CEV, NLT).

tn Heb “better to me [is] the law of your mouth than thousands of gold and silver.”

tn Heb “if your law had not been my delight.”

tn Or “my suffering.”