Psalms 119:11

119:11 In my heart I store up your words,

so I might not sin against you.

Psalms 119:83

119:83 For I am like a wineskin dried up in smoke.

I do not forget your statutes.

Psalms 119:93

119:93 I will never forget your precepts,

for by them you have revived me.

Psalms 119:109

119:109 My life is in continual danger,

but I do not forget your law.

Psalms 119:141

119:141 I am insignificant and despised,

yet I do not forget your precepts.

Psalms 119:176

119:176 I have wandered off like a lost sheep.

Come looking for your servant,

for I do not forget your commands.


tn Or “hide.”

tn Heb “your word.” Some medieval Hebrew mss as well as the LXX read the plural, “your words.”

tn Or “even though.”

tn The Hebrew word נֹאד (nod, “leather container”) refers to a container made from animal skin which is used to hold wine or milk (see Josh 9:4, 13; Judg 4:19; 1 Sam 16:20).

tn Heb “in the smoke.”

tn Heb “my life [is] in my hands continually.”

tn Heb “I stray like a lost sheep.” It is possible that the point of the metaphor is vulnerability: The psalmist, who is threatened by his enemies, feels as vulnerable as a straying, lost sheep. This would not suggest, however, that he has wandered from God’s path (see the second half of the verse, as well as v. 110).