Psalms 118:24-26

118:24 This is the day the Lord has brought about.

We will be happy and rejoice in it.

118:25 Please Lord, deliver!

Please Lord, grant us success!

118:26 May the one who comes in the name of the Lord be blessed!

We will pronounce blessings on you in the Lord’s temple.


tn Heb “this is the day the Lord has made.” Though sometimes applied in a general way, this statement in its context refers to the day of deliverance which the psalmist and people celebrate.

sn A petition for deliverance and success seems odd in a psalm thanking God for deliverance, but it is not unique (see Ps 9:19-20). The people ask God to continue to intervene for them as he has for the psalmist.

sn The people refer here to the psalmist, who enters the Lord’s temple to thank him publicly (see vv. 19-21), as the one who comes in the name of the Lord.

tn The pronominal suffix is second masculine plural, but the final mem (ם) is probably dittographic (note the mem [מ] at the beginning of the following form) or enclitic, in which case the suffix may be taken as second masculine singular, referring to the psalmist.

tn Heb “from the house of the Lord.”