109:4 They repay my love with accusations, 1
but I continue to pray. 2
109:28 They curse, but you will bless. 3
When they attack, they will be humiliated, 4
but your servant will rejoice.
1 tn Heb “in place of my love they oppose me.”
2 tn Heb “and I, prayer.”
3 tn Another option is to translate the imperfect as a prayer/request (“may you bless”).
4 tn The verbal sequence is perfect + prefixed form with vav (ו) consecutive. Since the psalmist seems to be anticipating the demise of his enemies, he may be using these forms rhetorically to describe the enemies’ defeat as if it were already accomplished. Some emend the text to קָמוּ יֵבֹשׁוּ (qamu yevoshu, “may those who attack me be humiliated”). See L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 75.