Psalms 104:11-14

104:11 They provide water for all the animals in the field;

the wild donkeys quench their thirst.

104:12 The birds of the sky live beside them;

they chirp among the bushes.

104:13 He waters the mountains from the upper rooms of his palace;

the earth is full of the fruit you cause to grow.

104:14 He provides grass for the cattle,

and crops for people to cultivate,

so they can produce food from the ground,

Psalms 104:27-29

104:27 All of your creatures wait for you

to provide them with food on a regular basis.

104:28 You give food to them and they receive it;

you open your hand and they are filled with food.

104:29 When you ignore them, they panic. 10 

When you take away their life’s breath, they die

and return to dust.


tn Heb “among the thick foliage they give a sound.”

tn Heb “from his upper rooms.”

tn Heb “from the fruit of your works the earth is full.” The translation assumes that “fruit” is literal here. If “fruit” is understood more abstractly as “product; result,” then one could translate, “the earth flourishes as a result of your deeds” (cf. NIV, NRSV, REB).

tn Heb “causes the grass to sprout up.”

tn Heb “for the service of man” (see Gen 2:5).

tn Heb “to cause food to come out from the earth.”

tn Heb “All of them.” The pronoun “them” refers not just to the sea creatures mentioned in vv. 25-26, but to all living things (see v. 24). This has been specified in the translation as “all of your creatures” for clarity.

tn Heb “to give their food in its time.”

tn Heb “they are satisfied [with] good.”

10 tn Heb “you hide your face, they are terrified.”