103:15 A person’s life is like grass. 1
Like a flower in the field it flourishes,
103:16 but when the hot wind 2 blows by, it disappears,
and one can no longer even spot the place where it once grew.
1 tn Heb “[as for] mankind, like grass [are] his days.” The Hebrew noun אֱנוֹשׁ (’enosh) is used here generically of human beings. What is said is true of all mankind.
2 tn Heb “[the] wind.” The word “hot” is supplied in the translation for clarification.