10:9 He lies in ambush in a hidden place, like a lion in a thicket; 1
he lies in ambush, waiting to catch 2 the oppressed;
he catches the oppressed 3 by pulling in his net. 4
35:10 With all my strength I will say, 5
“O Lord, who can compare to you?
You rescue 6 the oppressed from those who try to overpower them; 7
the oppressed and needy from those who try to rob them.” 8
1 tn Or “in its den.”
2 tn The verb, which also appears in the next line, occurs only here and in Judg 21:21.
3 tn The singular form is collective (see v. 10) or refers to the typical or representative oppressed individual.
4 tn Or “when he [i.e., the wicked man] pulls in his net.”
sn The background of the imagery is hunting, where the hunter uses a net to entrap an unsuspecting bird or wild animal.
5 tn Heb “all my bones will say.”
6 tn Heb “[the one who] rescues.” The substantival participle in the Hebrew text characterizes God as one who typically rescues the oppressed.
7 tn Heb “from [the one who is] too strong for him.” The singular forms are used in a representative sense. The typical oppressed individual and typical oppressor are in view.
8 tn Heb “the oppressed [one] and needy [one] from [the one who] robs him.” As in the previous line, the singular forms are used in a representative sense.