Psalms 10:2

10:2 The wicked arrogantly chase the oppressed;

the oppressed are trapped by the schemes the wicked have dreamed up.

Psalms 18:37

18:37 I chase my enemies and catch them;

I do not turn back until I wipe them out.

Psalms 31:15

31:15 You determine my destiny!

Rescue me from the power of my enemies and those who chase me.

Psalms 35:3

35:3 Use your spear and lance against those who chase me!

Assure me with these words: “I am your deliverer!”


tn Heb “because of the pride of [the] wicked he burns [i.e. hotly pursues] [the] oppressed.” The singular forms רָשָׁע (rasha’, “wicked”) and עָנִי (’aniy, “oppressed”) are collective and representative, as indicated in the next line, which uses plural verb forms to describe the actions of both.

tn The two imperfect verbal forms in v. 2 describe either what typically happens (from the psalmist’s perspective) or what the psalmist was experiencing at the time he offered this prayer.

tn Heb “they are trapped in the schemes which they have thought up.” The referents of the two pronominal suffixes on the verbs have been specified in the translation for clarity. The referent of the first suffix (“they”) is taken as the oppressed, while the referent of the second (“they”) is taken to be the wicked (cf. NIV, which renders “wicked” in the previous line as a collective singular). Others take the referent of both occurrences of “they” in the line to be the wicked (cf. NRSV, “let them be caught in the schemes they have devised”).

tn 2 Sam 22:38 reads “destroy.”

tn Heb “in your hand [are] my times.”

tn Or “javelin.” On the meaning of this word, which occurs only here in the Hebrew Bible, see M. Dahood, Psalms (AB), 1:210-11.

tn Heb “draw out spear and lance to meet.”

tn Heb “say to me,” or “say to my soul.”