Psalms 10:1

Psalm 10

10:1 Why, Lord, do you stand far off?

Why do you pay no attention during times of trouble?

Psalms 33:8

33:8 Let the whole earth fear the Lord!

Let all who live in the world stand in awe of him!

Psalms 38:11

38:11 Because of my condition, even my friends and acquaintances keep their distance;

my neighbors stand far away.

Psalms 78:13

78:13 He divided the sea and led them across it;

he made the water stand in a heap.

Psalms 94:16

94:16 Who will rise up to defend me against the wicked?

Who will stand up for me against the evildoers?

Psalms 130:3

130:3 If you, O Lord, were to keep track of sins,

O Lord, who could stand before you? 10 


sn Psalm 10. Many Hebrew mss and the ancient Greek version (LXX) combine Psalms 9 and 10 into a single psalm. Taken in isolation, Psalm 10 is a petition for help in which the psalmist urges the Lord to deliver him from his dangerous enemies, whom he describes in vivid and terrifying detail. The psalmist concludes with confidence; he is certain that God’s justice will prevail.

tn Heb “you hide for times in trouble.” The interrogative “why” is understood by ellipsis; note the preceding line. The Hiphil verbal form “hide” has no expressed object. Some supply “your eyes” by ellipsis (see BDB 761 s.v. I עָלַם Hiph and HALOT 835 s.v. I עלם hif) or emend the form to a Niphal (“you hide yourself,” see BHS, note c; cf. NEB, NIV, NRSV).

tn In this context “fear” probably means “to demonstrate respect for the Lord’s power and authority by worshiping him and obeying his commandments.”

tn Or “wound,” or “illness.”

tn Heb “stand [aloof].”

tn Heb “and the ones near me off at a distance stand.”

tn Heb “for me.”

sn Who will stand up for me…? The questions anticipate the answer, “No one except God” (see v. 17).

tn Heb “observe.”

10 tn The words “before you” are supplied in the translation for clarification. The psalmist must be referring to standing before God’s judgment seat. The rhetorical question expects the answer, “No one.”