8:34 Blessed is the one 1 who listens to me,
watching 2 at my doors day by day,
waiting 3 beside my doorway. 4
8:35 For the one who finds me finds 5 life
and receives 6 favor from the Lord.
1 tn Heb “the man.”
2 tn The form לִשְׁקֹד (lishqod) is the infinitive construct serving epexegetically in the sentence. It explains how the person will listen to wisdom.
3 tn Heb “keeping” or “guarding.”
4 tn Heb “at the posts of my doors” (so KJV, ASV).
5 tc The Kethib reads plurals: “those who find me are finders of life”; this is reflected in the LXX and Syriac. But the Qere is singular: “whoever finds me finds life.” The Qere is generally favored as the original reading in such cases as these.
6 tn The preterite with vav (ו) consecutive carries the same nuance as the perfect tense that came before it, setting out the timeless principle.