Proverbs 7:7

7:7 and I saw among the naive –

I discerned among the youths

a young man who lacked wisdom.

Proverbs 20:11

20:11 Even a young man is known by his actions,

whether his activity is pure and whether it is right.

Proverbs 20:29

20:29 The glory of young men is their strength,

and the splendor of old men is gray hair.


tn Heb “sons.”

tn Heb “lad” or “youth.”

tn Heb “heart.”

sn This young man who lacked wisdom is one of the simpletons, lacking keen judgment, one void of common sense (cf. NAB, NASB, NRSV, NLT) or understanding (cf. KJV, ASV). He is young, inexperienced, featherbrained (so D. Kidner, Proverbs [TOTC], 75).

sn In the first nine chapters of the book of Proverbs the Hebrew term נַעַר (naar) referred to an adolescent, a young person whose character was being formed in his early life.

sn The Hebrew verb נָכַר (nakhar) means “to recognize” more than simply “to know.” Certain character traits can be recognized in a child by what he does (cf. NCV “by their behavior”).

sn Character is demonstrated by actions at any age. But the emphasis of the book of Proverbs would also be that if the young child begins to show such actions, then the parents must try to foster and cultivate them; if not, they must try to develop them through teaching and discipline.

tn The Hebrew term תִּפְאֶרֶת (tiferet) means “beauty; glory”; in a context like this it means “honor” in the sense of glorying or boasting (BDB 802 s.v. 3.b).

tn The Hebrew term הֲדַר (hadar), the noun in construct, means “splendor; honor; ornament.” The latter sense is used here, since grey hair is like a crown on the head.

sn “Grey hair” is a metonymy of adjunct; it represents everything valuable about old age – dignity, wisdom, honor, experience, as well as worry and suffering of life. At the very least, since they survived, they must know something. At the most, they were the sages and elders of the people.