6:4 Permit no sleep to your eyes 1
or slumber to your eyelids.
6:5 Deliver yourself like a gazelle from a snare, 2
and like a bird from the trap 3 of the fowler.
1 tn Heb “do not give sleep to your eyes.” The point is to go to the neighbor and seek release from the agreement immediately (cf. NLT “Don’t rest until you do”).
2 tn Heb “from the hand.” Most translations supply “of the hunter.” The word “hand” can signify power, control; so the meaning is that of a gazelle freeing itself from a snare or a trap that a hunter set.
3 tc Heb “hand” (so KJV, NAB, NRSV). Some