5:16 Should your springs be dispersed 1 outside,
your streams of water in the wide plazas?
24:27 Establish your work outside and get your fields ready;
afterward build 2 your house. 3
1 tn The verb means “to be scattered; to be dispersed”; here the imperfect takes a deliberative nuance in a rhetorical question.
2 tn The perfect tense with vav following the imperatives takes on the force of an imperative here.
3 sn If the term “house” is understood literally, the proverb would mean that one should be financially secure before building a house (cf. NLT). If “house” is figurative for household (metonymy of subject: children or family), the proverb would mean that one should have financial security and provision before starting a family. Some English versions suggest the latter meaning by using the word “home” for “house” (e.g., TEV, CEV).