Proverbs 4:19

4:19 The way of the wicked is like gloomy darkness;

they do not know what causes them to stumble.

Proverbs 10:10

10:10 The one who winks his eye causes trouble,

and the one who speaks foolishness will come to ruin.


sn The simile describes ignorance or spiritual blindness, sinfulness, calamity, despair.

tn Heb “in what they stumble.”

tn The term (קָרַץ, qarats) describes a person who habitually “winks” his eye maliciously as a secretive sign to those conspiring evil (Prov 6:13). This is a comparison rather than a contrast. Devious gestures are grievous, but not as ruinous as foolish talk. Both are to be avoided.

tn Heb “the eye.”

tn Heb “gives.”

tn Heb “the fool of lips”; cf. NASB “a babbling fool.” The phrase is a genitive of specification: “a fool in respect to lips.” The term “lips” is a metonymy of cause (= lips) for effect (= speech). The word for fool (אֶוִיל, ’evil) refers to someone who despises knowledge and discernment.