2:14 who delight 1 in doing 2 evil, 3
they rejoice in perverse evil; 4
24:17 Do not rejoice when your enemy falls, 5
and when he stumbles do not let your heart rejoice,
1 tn The articular plural active participle functions as the second attributive adjective for אִישׁ (’ish, “man”) in v. 12b.
2 tn The Qal infinitive construct is the complementary use of the form, expressing the direct object of the participle.
3 tn Or “harm.”
4 tn Heb “the perversity of evil” (so NASB). The noun רָע (ra’, “evil”) functions as an attributed genitive which is modified by the construct noun תַהְפֻּכוֹת (tahpukhot, “perversity”) which functions as an attributive adjective.
5 sn The saying (vv. 17, 18) warns against gloating over the misfortune of one’s enemies. The prohibition is formed with two negated jussives “do not rejoice” and “let not be glad,” the second qualified by “your heart” as the subject, signifying the inner satisfaction of such a defeat.