18:4 The words of a person’s mouth are like 1 deep waters, 2
and 3 the fountain of wisdom 4 is like 5 a flowing brook. 6
22:14 The mouth 7 of an adulteress is like 8 a deep pit; 9
the one against whom the Lord is angry 10 will fall into it. 11
1 tn The comparative “like” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the metaphor; it is supplied in the translation for the sake of clarity.
2 sn The metaphor “deep waters” indicates either that the words have an inexhaustible supply or that they are profound.
3 tn There is debate about the nature of the parallelism between lines 4a and 4b. The major options are: (1) synonymous parallelism, (2) antithetical parallelism (e.g., NAB, NIV, NCV) or (3) formal parallelism. Normally a vav (ו) would begin an antithetical clause; the structure and the ideas suggest that the second colon continues the idea of the first half, but in a parallel way rather than as additional predicates. The metaphors used in the proverb elsewhere describe the wise.
4 sn This is an implied comparison (hypocatastasis), the fountain of wisdom being the person who speaks. The Greek version has “fountain of life” instead of “wisdom,” probably influenced from 10:11.
5 tn The comparative “like” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the metaphor; it is supplied for the sake of clarity.
6 sn The point of this metaphor is that the wisdom is a continuous source of refreshing and beneficial ideas.
7 sn The word “mouth” is a metonymy of cause; it refers to the seductive speech of the strange woman (e.g., 2:16-22; and chs. 5, 7).
8 tn The comparative “like” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the metaphor; it is supplied for the sake of clarity.
9 sn The point of the metaphor is that what the adulteress says is like a deep pit. The pit is like the hunter’s snare; it is a trap that is difficult to escape. So to succumb to the adulteress – or to any other folly this represents – is to get oneself into a difficulty that has no easy escape.
10 tn Heb “the one who is cursed by the
11 tn Heb “will fall there.” The “falling” could refer to the curse itself or to the result of the curse.
sn The proverb is saying that the