12:16 A fool’s annoyance 1 is known at once, 2
but the prudent 3 overlooks 4 an insult.
19:14 A house and wealth are inherited from parents, 5
but a prudent wife 6 is from the Lord.
1 tn Heb “The fool, at once his vexation is known.” This rhetorically emphatic construction uses an independent nominative absolute, which is then followed by the formal subject with a suffix. The construction focuses attention on “the fool,” then states what is to be said about him.
2 tn Heb “on the day” or “the same day.”
sn The fool is impatient and unwise, and so flares up immediately when anything bothers him. W. McKane says that the fool’s reaction is “like an injured animal and so his opponent knows that he has been wounded” (Proverbs [OTL], 442).
3 tn Heb “shrewd.”
4 tn Heb “covers.” The verb כָּסָה (casah) means “covers” in the sense of ignores or bides his time. The point is not that he does not respond at all, but that he is shrewd enough to handle the criticism or insult in the best way – not instinctively and irrationally.
5 tn Heb “inheritance of fathers” (so KJV, ASV, NASB).
6 sn This statement describes a wife who has a skillful use of knowledge and discretion that proves to be successful. This contrasts with the preceding verse. The proverb is not concerned about unhappy marriages or bad wives (both of which exist); it simply affirms that when a marriage works out well one should credit it as a gift from God.