Philippians 2:28

2:28 Therefore I am all the more eager to send him, so that when you see him again you can rejoice and I can be free from anxiety.

Philippians 3:10

3:10 My aim is to know him, to experience the power of his resurrection, to share in his sufferings, and to be like him in his death,

tn Grk “I have sent him to you with earnestness.” But the epistolary aorist needs to be translated as a present tense with this adverb due to English stylistic considerations.

tn Or “when you see him you can rejoice again.”

tn The articular infinitive τοῦ γνῶναι (tou gnwnai, “to know”) here expresses purpose. The words “My aim is” have been supplied in the translation to emphasize this nuance and to begin a new sentence (shorter sentences are more appropriate for English style).

tn Grk “to know him, the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings.”