3:1 Finally, my brothers and sisters, 3 rejoice in the Lord! To write this again is no trouble to me, and it is a safeguard for you.
1 tn Grk “I have sent him to you with earnestness.” But the epistolary aorist needs to be translated as a present tense with this adverb due to English stylistic considerations.
2 tn Or “when you see him you can rejoice again.”
3 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:12.