Philippians 2:27-30
2:27 In fact he became so ill that he nearly died. 1 But God showed mercy to him – and not to him only, but also to me – so that I would not have grief on top of grief.
2:28 Therefore I am all the more eager to send him, 2 so that when you see him again you can rejoice 3 and I can be free from anxiety.
2:29 So welcome him in the Lord with great joy, and honor people like him,
2:30 since it was because of the work of Christ that he almost died. He risked his life so that he could make up for your inability to serve me. 4
1 tn Grk “For he became ill to the point of death.”
2 tn Grk “I have sent him to you with earnestness.” But the epistolary aorist needs to be translated as a present tense with this adverb due to English stylistic considerations.
3 tn Or “when you see him you can rejoice again.”
4 tn Grk “make up for your lack of service to me.”