1 tc The MT lacks the words “by day,” but a number of ancient versions have this reading (e.g., Greek, Syriac, Tg. Ps.-J., Latin Vulgate).
2 tn The perfect tense here expresses the experience of a state of mind.
sn As with all who complain in such situations, their memory was selective. It was their bitter cries to the
3 tn The imperfect tense would here be the customary imperfect, showing continual or incomplete action in past time.
4 tn The adverb “freely” is from the word חָנַן (khanan, “to be gracious”), from which is derived the noun “grace.” The word underscores the idea of “free, without cost, for no reason, gratis.” Here the simple sense is “freely,” without any cost. But there may be more significance in the choice of the words in this passage, showing the ingratitude of the Israelites to God for His deliverance from bondage. To them now the bondage is preferable to the salvation – this is what angered the