Numbers 9:15

The Leading of the Lord

9:15 On the day that the tabernacle was set up, the cloud covered the tabernacle – the tent of the testimony – and from evening until morning there was a fiery appearance over the tabernacle.

Numbers 9:21

9:21 And when the cloud remained only from evening until morning, when the cloud was taken up 10  the following morning, then they traveled on. Whether by day or by night, when the cloud was taken up they traveled.

Numbers 19:7

19:7 Then the priest must wash 11  his clothes and bathe himself 12  in water, and afterward he may come 13  into the camp, but the priest will be ceremonially unclean until evening.

Numbers 19:10

19:10 The one who gathers the ashes of the heifer must wash his clothes and be ceremonially unclean until evening. This will be a permanent ordinance both for the Israelites and the resident foreigner who lives among them.

Numbers 19:21

19:21 “‘So this will be a perpetual ordinance for them: The one who sprinkles 14  the water of purification must wash his clothes, and the one who touches the water of purification will be unclean until evening. 15 


sn This section (Num 9:15-23) recapitulates the account in Exod 40:34 but also contains some additional detail about the cloud that signaled Israel’s journeys. Here again material from the book of Exodus is used to explain more of the laws for the camp in motion.

tn Heb “and/now on the day.”

tn The construction uses the temporal expression with the Hiphil infinitive construct followed by the object, the tabernacle. “On the day of the setting up of the tabernacle” leaves the subject unstated, and so the entire clause may be expressed in the passive voice.

sn The explanation and identification of this cloud has been a subject of much debate. Some commentators have concluded that it was identical with the cloud that led the Israelites away from Egypt and through the sea, but others have made a more compelling case that this is a different phenomenon (see ZPEB 4:796). A number of modern scholars see the description as a retrojection from later, perhaps Solomonic times (see G. H. Davies, IDB 3:817). Others have tried to connect it with Ugaritic terminology, but unconvincingly (see T. W. Mann, “The Pillar of Cloud in the Reed Sea Narrative,” JBL 90 [1971]: 15-30; G. E. Mendenhall, The Tenth Generation, 32-66, 209-13; and R. Good, “Cloud Messengers?” UF 10 [1978]: 436-37).

sn The cloud apparently was centered over the tent, over the spot of the ark of the covenant in the most holy place. It thereafter spread over the whole tabernacle.

tn The imperfect tense in this and the next line should be classified as a customary imperfect, stressing incomplete action but in the past time – something that used to happen, or would happen.

tn Heb “like the appearance of fire.”

tn The construction is the same in the preceding verse.

tn “Only” is supplied to reflect the contrast between the two verses.

10 tn The construction in this half of the verse uses two vav (ו) consecutive clauses. The first is subordinated to the second as a temporal clause: “when…then….”

11 tn The sequence continues with the perfect tense and vav (ו) consecutive.

12 tn Heb “his flesh.”

13 tn This is the imperfect of permission.

14 tn The form has the conjunction with it: וּמַזֵּה (umazzeh). The conjunction subordinates the following as the special law. It could literally be translated “and this shall be…that the one who sprinkles.”

15 sn This gives the indication of the weight of the matter, for “until the evening” is the shortest period of ritual uncleanness in the Law. The problem of contamination had to be taken seriously, but this was a relatively simple matter to deal with – if one were willing to obey the Law.