Numbers 7:89

7:89 Now when Moses went into the tent of meeting to speak with the Lord, he heard the voice speaking to him from above the atonement lid that was on the ark of the testimony, from between the two cherubim. Thus he spoke to him.

Numbers 11:26

Eldad and Medad

11:26 But two men remained in the camp; one’s name was Eldad, and the other’s name was Medad. And the spirit rested on them. (Now they were among those in the registration, but had not gone to the tabernacle.) So they prophesied in the camp.

Numbers 11:31

Provision of Quail

11:31 Now a wind went out from the Lord and brought quail from the sea, and let them fall near the camp, about a day’s journey on this side, and about a day’s journey on the other side, all around the camp, and about three feet 10  high on the surface of the ground.

Numbers 13:20

13:20 and whether the land is rich or poor, and whether or not there are forests in it. And be brave, 11  and bring back some of the fruit of the land.” Now it was the time of year 12  for the first ripe grapes. 13 

Numbers 22:6

22:6 So 14  now, please come and curse this nation 15  for me, for they are too powerful for me. Perhaps I will prevail so that we may conquer them 16  and drive them out of the land. For I know that whoever you bless is blessed, 17  and whoever you curse is cursed.”

Numbers 24:17

24:17 ‘I see him, but not now;

I behold him, but not close at hand. 18 

A star 19  will march forth 20  out of Jacob,

and a scepter 21  will rise out of Israel.

He will crush the skulls 22  of Moab,

and the heads 23  of all the sons of Sheth. 24 

Numbers 27:1

Special Inheritance Laws

27:1 25 Then the daughters of Zelophehad son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh of the families of Manasseh, 26  the son Joseph came forward. Now these are the names of his daughters: Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.

Numbers 36:3

36:3 Now if they should be married to one of the men 27  from another Israelite tribe, their inheritance would be taken from the inheritance of our fathers and added to the inheritance of the tribe into which they marry. 28  As a result, it will be taken from the lot of our inheritance.

tn The adverbial clause of time is constructed with the infinitive construct of the verb “to enter” (בּוֹא, bo’) with the preposition and with the subjective genitive that follows serving as the subject of the clause. The verse is strategic in the structure of the book: At the completion of the dedication with the offerings Moses received more revelation from the Lord in the tent. This verse therefore lays the foundation for what follows.

tc The MT is obscure here, simply giving the purpose infinitive and the prepositional phrase (“with him”). But the following clause using the Hitpael of the same verb, introducing a reflexive sense: “then he heard the voice speaking with him.” The Greek clarified it by inserting “Lord” after the word “voice.” The editor of BHS favors emendation of the form to a Piel participle rather than the Hitpael of the MT (reading מְדַבֵּר [mÿdabber] instead of מִדַּבֵּר [middabber], the Hitpael with assimilation). Most commentators agree with the change, assuming there was a mistaken pointing in the MT.

tn The Hebrew word כַּפֹּרֶת (kapporet) has been traditionally rendered “mercy seat,” but since the ark is the footstool (see Ps 132), this translation is somewhat misleading. The word is etymologically connected to the verb “to make atonement.” A technical translation would be “place of atonement” or “propitiatory”; a more common translation would be “cover, lid” – provided that the definition “to cover” does not get transferred to the verb “to atone,” for that idea belongs to a homonym. See also Exod 25:17.

tn The cherubim are the carved forms of the angels attached to the ark. They indicate the guarding role of this order of angels in the holy of holies. They were also embroidered on the curtains. For basic material see ZPEB 1:788-90, and R. K. Harrison, ISBE 1:642-43.

tn The form of the word is the passive participle כְּתֻבִים (kÿtuvim, “written”). It is normally taken to mean “among those registered,” but it is not clear if that means they were to be among the seventy or not. That seems unlikely since there is no mention of the seventy being registered, and vv. 24-25 says all seventy went out and prophesied. The registration may be to eldership, or the role of the officer.

sn The irony in this chapter is expressed in part by the use of the word רוּחַ (ruakh). In the last episode it clearly meant the Spirit of the Lord that empowered the men for their spiritual service. But here the word is “wind.” Both the spiritual service and the judgment come from God.

tn The verb means “burst forth” or “sprang up.” See the ways it is used in Gen 33:12, Judg 16:3, 14; Isa 33:20.

sn The “quail” ordinarily cross the Sinai at various times of the year, but what is described here is not the natural phenomenon. Biblical scholars looking for natural explanations usually note that these birds fly at a low height and can be swatted down easily. But the description here is more of a supernatural supply and provision. See J. Gray, “The Desert Sojourn of the Hebrews and the Sinai Horeb Tradition,” VT 4 (1954): 148-54.

tn Or “left them fluttering.”

10 tn Heb “two cubits.” The standard cubit in the OT is assumed by most authorities to be about eighteen inches (45 cm) in length.

11 tn The verb is the Hitpael perfect with vav (ו) consecutive, from the root חָזַק (khazaq, “to be strong”). Here it could mean “strengthen yourselves” or “be courageous” or “determined.” See further uses in 2 Sam 10:12; 1 Kgs 20:22; 1 Chr 19:13.

12 tn Heb “Now the days were the days of.”

13 sn The reference to the first ripe grapes would put the time somewhere at the end of July.

14 tn The two lines before this verse begin with the particle הִנֵּה (hinneh), and so they lay the foundation for these imperatives. In view of those circumstances, this is what should happen.

15 tn Heb “people.” So also in vv. 10, 17, 41.

16 tn The construction uses the imperfect tense אוּכַל (’ukhal, “I will be able”) followed by the imperfect tense נַכֶּה (nakkeh, “we will smite/attack/defeat”). The second verb is clearly the purpose or the result of the first, even though there is no conjunction or particle.

17 tn The verb is the Piel imperfect of בָּרַךְ (barakh), with the nuance of possibility: “whomever you may bless.” The Pual participle מְבֹרָךְ (mÿvorakh) serves as the predicate.

18 tn Heb “near.”

19 sn This is a figure for a king (see also Isa 14:12) not only in the Bible but in the ancient Near Eastern literature as a whole. The immediate reference of the prophecy seems to be to David, but the eschatological theme goes beyond him. There is to be a connection made between this passage and the sighting of a star in its ascendancy by the magi, who then traveled to Bethlehem to see the one born King of the Jews (Matt 2:2). The expression “son of a star” (Aram Bar Kochba) became a title for a later claimant to kingship, but he was doomed by the Romans in a.d. 135.

20 tn The verb is the perfect tense with vav (ו) consecutive; it is equal to the imperfect expressing the future. The verb דָּרַךְ (darakh), related to the noun “way, road,” seems to mean something like tread on, walk, march.”

21 sn The “scepter” is metonymical for a king who will rise to power. NEB strangely rendered this as “comet” to make a parallel with “star.”

22 tn The word is literally “corners,” but may refer to the corners of the head, and so “skull.”

23 tc The MT reads “shatter, devastate.” Smr reads קֹדְקֹד (qodqod, “head; crown; pate”). Smr follows Jer 48:45 which appears to reflect Num 24:17.

24 sn The prophecy begins to be fulfilled when David defeated Moab and Edom and established an empire including them. But the Messianic promise extends far beyond that to the end of the age and the inclusion of these defeated people in the program of the coming King.

25 sn For additional information on this section, see N. H. Snaith, “The Daughters of Zelophehad,” VT 16 (1966): 124-27; and J. Weingreen, “The Case of the Daughters of Zelophehad,” VT 16 (1966): 518-22.

26 tc The phrase “of the families of Manasseh” is absent from the Latin Vulgate.

27 tn “Men” is understood; it says “to one from the sons of the tribes of the Israelites for a wife,” or if he has her for a wife.

28 tn Heb “which they will be to them,” meaning, to those who have them, i.e., the marriages.