Numbers 6:9

Contingencies for Defilement

6:9 “‘If anyone dies very suddenly beside him and he defiles his consecrated head, then he must shave his head on the day of his purification – on the seventh day he must shave it.

Numbers 11:33

11:33 But while the meat was still between their teeth, before they chewed it, the anger of the Lord burned against the people, and the Lord struck the people with a very great plague.

Numbers 16:15

16:15 Moses was very angry, and he said to the Lord, “Have no respect for their offering! I have not taken so much as one donkey from them, nor have I harmed any one of them!”

Numbers 24:10

24:10 Then Balak became very angry at Balaam, and he struck his hands together. Balak said to Balaam, “I called you to curse my enemies, and look, you have done nothing but bless them these three times!


tn The construction uses the imperfect tense followed by the infinitive absolute, יָמוּת מֵת (yamut met). Because the verb is in a conditional clause, the emphasis that is to be given through the infinitive must stress the contingency. The point is “if someone dies – unexpectedly.” The next words underscore the suddenness of this.

tn The verb is the Piel perfect with a vav (ו) consecutive; it continues the idea within the conditional clause.

sn The expression is figurative for the vow that he took; the figure is the metonymy because the reference to the head is a reference to the long hair that symbolizes the oath.

tn The verb is a prefixed conjugation, normally an imperfect tense. But coming after the adverb טֶּרֶם (terem) it is treated as a preterite.

tn The verb means “to turn toward”; it is a figurative expression that means “to pay attention to” or “to have regard for.” So this is a prayer against Dathan and Abiram.

sn This is apparently a sign of contempt or derision (see Job 27:23; and Lam 2:15).

tn The construction is emphatic, using the infinitive absolute with the perfect tense for “bless.”