Numbers 6:3

6:3 he must separate himself from wine and strong drink, he must drink neither vinegar made from wine nor vinegar made from strong drink, nor may he drink any juice of grapes, nor eat fresh grapes or raisins.

Numbers 6:9

Contingencies for Defilement

6:9 “‘If anyone dies very suddenly beside him and he defiles his consecrated head, then he must shave his head on the day of his purification – on the seventh day he must shave it.

Numbers 21:23

21:23 But Sihon did not permit Israel to pass through his border; he gathered all his forces together and went out against Israel into the wilderness. When 10  he came to Jahaz, he fought against Israel.

Numbers 27:3

27:3 “Our father died in the wilderness, although 11  he was not part of 12  the company of those that gathered themselves together against the Lord in the company of Korah; but he died for his own sin, 13  and he had no sons.

tn The operative verb now will be the Hiphil of נָזַר (nazar); the consecration to the Lord meant separation from certain things in the world. The first will be wine and strong drink – barley beer (from Akkadian sikaru, a fermented beer). But the second word may be somewhat wider in its application than beer. The Nazirite, then, was to avoid all intoxicants as a sign of his commitment to the Lord. The restriction may have proved a hardship in the daily diet of the one taking the vow, but it spoke a protest to the corrupt religious and social world that used alcohol to excess.

tn The “vinegar” (חֹמֶץ, homets) is some kind of drink preparation that has been allowed to go sour.

tn This word occurs only here. It may come from the word “to water, to be moist,” and so refer to juice.

tn Heb “dried” (so KJV, ASV, NRSV).

tn The construction uses the imperfect tense followed by the infinitive absolute, יָמוּת מֵת (yamut met). Because the verb is in a conditional clause, the emphasis that is to be given through the infinitive must stress the contingency. The point is “if someone dies – unexpectedly.” The next words underscore the suddenness of this.

tn The verb is the Piel perfect with a vav (ו) consecutive; it continues the idea within the conditional clause.

sn The expression is figurative for the vow that he took; the figure is the metonymy because the reference to the head is a reference to the long hair that symbolizes the oath.

tn Heb “Sihon.”

tn Heb “people.”

10 tn The clause begins with a preterite with vav (ו) consecutive, but may be subordinated to the next preterite as a temporal clause.

11 tn This clause begins with a vav (ו) on a pronoun, marking it out as a disjunctive vav. In this context it fits best to take it as a circumstantial clause introducing concession.

12 tn Heb “in the midst of.”

13 tn The word order is emphatic: “but in/on account of his own sins he died.”