Numbers 3:15

3:15 “Number the Levites by their clans and their families; every male from a month old and upward you are to number.”

Numbers 3:28

3:28 Counting every male from a month old and upward, there were 8,600. They were responsible for the care of the sanctuary.

Numbers 3:40

The Substitution for the Firstborn

3:40 Then the Lord said to Moses, “Number all the firstborn males of the Israelites from a month old and upward, and take the number of their names.

Numbers 3:43

3:43 And all the firstborn males, by the number of the names from a month old and upward, totaled 22,273.

Numbers 4:3

4:3 from thirty years old and upward to fifty years old, all who enter the company to do the work in the tent of meeting.

Numbers 4:23

4:23 You must number them from thirty years old and upward to fifty years old, all who enter the company to do the work of the tent of meeting.

Numbers 4:30

4:30 You must number them from thirty years old and upward to fifty years old, all who enter the company to do the work of the tent of meeting.

Numbers 4:35

4:35 from thirty years old and upward to fifty years old, everyone who entered the company for the work in the tent of meeting;

Numbers 4:39

4:39 from thirty years old and upward to fifty years old, everyone who entered the company for the work in the tent of meeting –

Numbers 4:43

4:43 from thirty years old and upward to fifty years old, everyone who entered the company for the work in the tent of meeting –

Numbers 26:2

26:2 “Take a census of the whole community of Israelites, from twenty years old and upward, by their clans, everyone who can serve in the army of Israel.”

Numbers 26:4

26:4 “Number the people from twenty years old and upward, just as the Lord commanded Moses and the Israelites who went out from the land of Egypt.”


tn Heb “the house of their fathers.” So also in v. 20.

tn Heb “you are to/shall number them.”

tn The construction here is a little different. The Hebrew text uses the participle in construct plural: שֹׁמְרֵי (shomÿrey, literally “keepers of”). The form specifies the duties of the 8,600 Kohathites. The genitive that follows this participle is the cognate מִשְׁמֶרֶת (mishmeret) that has been used before. So the expression indicates that they were responsible for the care of this part of the cult center. There is no reason to delete one of the forms (as does J. A. Paterson, Numbers, 42), for the repetition stresses the central importance of their work.

tn The verb נָשָׂא (nasa, “take”) has here the sense of collect, take a census, or register the names.

tn The word “company” is literally “host, army” (צָבָא, tsava’). The repetition of similar expressions makes the translation difficult: Heb “all [who] come to the host to do work in the tent.”

tn Heb “house of their fathers.”

tn Heb “everyone who goes out in the army in Israel.”

tn “Number the people” is added here to the text for a smooth reading.