25:4 The Lord said to Moses, “Arrest all the leaders 1 of the people, and hang them up 2 before the Lord in broad daylight, 3 so that the fierce anger of the Lord may be turned away from Israel.”
25:14 Now the name of the Israelite who was stabbed – the one who was stabbed with the Midianite woman – was Zimri son of Salu, a leader of a clan 4 of the Simeonites.
1 sn The meaning must be the leaders behind the apostasy, for they would now be arrested. They were responsible for the tribes’ conformity to the Law, but here they had not only failed in their duty, but had participated. The leaders were executed; the rest of the guilty died by the plague.
2 sn The leaders who were guilty were commanded by God to be publicly exposed by hanging, probably a reference to impaling, but possibly some other form of harsh punishment. The point was that the swaying of their executed bodies would be a startling warning for any who so blatantly set the Law aside and indulged in apostasy through pagan sexual orgies.
3 tn Heb “in the sun.” This means in broad daylight.
4 tn Heb “a father’s house.” So also in v. 15.