Numbers 23:8-9

23:8 How can I curse one whom God has not cursed,

or how can I denounce one whom the Lord has not denounced?

23:9 For from the top of the rocks I see them;

from the hills I watch them.

Indeed, a nation that lives alone,

and it will not be reckoned among the nations.


tn The figure is erotesis, a rhetorical question. He is actually saying he cannot curse them because God has not cursed them.

tn The imperfect tense should here be classified as a potential imperfect.

tn Heb “him,” but here it refers to the Israelites (Israel).

sn Balaam reports his observation of the nation of Israel spread out below him in the valley. Based on that vision, and the Lord’s word, he announces the uniqueness of Israel – they are not just like one of the other nations. He was correct, of course; they were the only people linked with the living God by covenant.

tn The verb could also be taken as a reflexive – Israel does not consider itself as among the nations, meaning, they consider themselves to be unique.