23:21 He 1 has not looked on iniquity in Jacob, 2
nor has he seen trouble 3 in Israel.
The Lord their God is with them;
his acclamation 4 as king is among them.
23:22 God brought them 5 out of Egypt.
They have, as it were, the strength of a wild bull. 6
1 tn These could be understood as impersonal and so rendered “no one has discovered.”
2 sn The line could mean that God has regarded Israel as the ideal congregation without any blemish or flaw. But it could also mean that God has not looked on their iniquity, meaning, held it against them.
3 tn The word means “wrong, misery, trouble.” It can mean the idea of “disaster” as well, for that too is trouble. Here it is parallel to “iniquity” and so has the connotation of something that would give God reason to curse them.
4 tn The people are blessed because God is their king. In fact, the shout of acclamation is among them – they are proclaiming the
5 tn The form is the Hiphil participle from יָצַא (yatsa’) with the object suffix. He is the one who brought them out.
6 sn The expression is “the horns of the wild ox” (KJV “unicorn”). The point of the image is strength or power. Horns are also used in the Bible to represent kingship (see Pss 89 and 132).