22:13 So Balaam got up in the morning, and said to the princes of Balak, “Go to your land, 1 for the Lord has refused to permit me to go 2 with you.” 22:14 So the princes of Moab departed 3 and went back to Balak and said, “Balaam refused to come with us.”
1 tc The LXX adds “to your lord.”
2 tn The main verb is the Piel perfect, “he has refused.” This is followed by two infinitives. The first (לְתִתִּי, lÿtitti) serves as a complement or direct object of the verb, answering the question of what he refused to do – “to give me.” The second infinitive (לַהֲלֹךְ, lahalokh) provides the object for the preceding infinitive: “to grant me to go.”
3 tn Heb “rose up.”