1 tn Heb “our souls.”
2 tn The Israelites’ opinion about the manna was clear enough – “worthless.” The word used is קְלֹקֵל (qÿloqel, “good for nothing, worthless, miserable”).
3 tn Heb “and say to them.” These words have not been included in the translation for stylistic reasons.
4 tn Th sentence begins with the accusative “my offering.” It is suspended at the beginning as an independent accusative to itemize the subject matter. The second accusative is the formal object of the verb. It could also be taken in apposition to the first accusative.
5 tn The construction uses the imperfect tense expressing instruction, followed by the infinitive construct used to express the complement of direct object.
6 sn See L. R. Fisher, “New Ritual Calendar from Ugarit,” HTR 63 (1970): 485-501.