23:9 For from the top of the rocks I see them; 1
from the hills I watch them. 2
Indeed, a nation that lives alone,
and it will not be reckoned 3 among the nations.
23:14 So Balak brought Balaam 4 to the field of Zophim, to the top of Pisgah, 5 where 6 he built seven altars and offered a bull and a ram on each altar.
1 tn Heb “him,” but here it refers to the Israelites (Israel).
2 sn Balaam reports his observation of the nation of Israel spread out below him in the valley. Based on that vision, and the
3 tn The verb could also be taken as a reflexive – Israel does not consider itself as among the nations, meaning, they consider themselves to be unique.
4 tn Heb “he brought him”; the referents (Balak and Balaam) have been specified in the translation for clarity.
5 tn Some scholars do not translate this word as “Pisgah,” but rather as a “lookout post” or an “elevated place.”
6 tn Heb “and he built.”