18:2 “Bring with you your brothers, the tribe of Levi, the tribe of your father, so that they may join 1 with you and minister to you while 2 you and your sons with you are before the tent of the testimony.
1 sn The verb forms a wordplay on the name Levi, and makes an allusion to the naming of the tribe Levi by Leah in the book of Genesis. There Leah hoped that with the birth of Levi her husband would be attached to her. Here, with the selection of the tribe to serve in the sanctuary, there is the wordplay again showing that the Levites will be attached to Aaron and the priests. The verb is יִלָּווּ (yillavu), which forms a nice wordplay with Levi (לֵוִי). The tribe will now be attached to the sanctuary. The verb is the imperfect with a vav (ו) that shows volitive sequence after the imperative, here indicating a purpose clause.
2 tn The clause is a circumstantial clause because the disjunctive vav (ו) is on a nonverb to start the clause.
3 tn The verb הָיָה (hayah) is most often translated “to be,” but it can also mean “to happen, to take place, to come to pass,” etc.
4 tn Heb “the tribe of our fathers.”