Numbers 15:35

15:35 Then the Lord said to Moses, “The man must surely be put to death; the whole community must stone him with stones outside the camp.”

Numbers 16:29

16:29 If these men die a natural death, or if they share the fate of all men, then the Lord has not sent me.

Numbers 35:16

35:16 “But if he hits someone with an iron tool so that he dies, he is a murderer. The murderer must surely be put to death.


tn The sentence begins with the emphatic use of the infinitive absolute with the verb in the Hophal imperfect: “he shall surely be put to death.” Then, a second infinitive absolute רָגוֹם (ragom) provides the explanatory activity – all the community is to stone him with stones. The punishment is consistent with other decrees from God (see Exod 31:14,15; 35:2). Moses had either forgotten such, or they had simply neglected to (or were hesitant to) enact them.

tn Heb “if like the death of every man they die.”

tn The noun is פְּקֻדָּה (pÿquddah, “appointment, visitation”). The expression refers to a natural death, parallel to the first expression.

tn the verb is the preterite of “die.” The sentence has :“if…he strikes him and he dies.” The vav (ו) consecutive is showing the natural result of the blow.