Numbers 15:14-16
15:14 If a resident foreigner is living 1 with you – or whoever is among you 2 in future generations 3 – and prepares an offering made by fire as a pleasing aroma to the Lord, he must do it the same way you are to do it. 4
15:15 One statute must apply 5 to you who belong to the congregation and to the resident foreigner who is living among you, as a permanent 6 statute for your future generations. You and the resident foreigner will be alike 7 before the Lord.
15:16 One law and one custom must apply to you and to the resident foreigner who lives alongside you.’”
1 tn The word גּוּר (gur) was traditionally translated “to sojourn,” i.e., to live temporarily in a land. Here the two words are from the root: “if a sojourner sojourns.”
2 tn Heb “in your midst.”
3 tn The Hebrew text just has “to your generations,” but it means in the future.
4 tn The imperfect tenses must reflect the responsibility to comply with the law, and so the classifications of instruction or obligation may be applied.
5 tn The word “apply” is supplied in the translation.
6 tn Or “a statute forever.”
7 tn Heb “as you, as [so] the alien.”