Numbers 14:42

14:42 Do not go up, for the Lord is not among you, and you will be defeated before your enemies.

Numbers 15:16

15:16 One law and one custom must apply to you and to the resident foreigner who lives alongside you.’”

Numbers 15:18-19

15:18 “Speak to the Israelites and tell them, ‘When you enter the land to which I am bringing you 15:19 and you eat some of the food of the land, you must offer up a raised offering to the Lord.

Numbers 17:4

17:4 You must place them in the tent of meeting before the ark of the covenant where I meet with you.

Numbers 28:4

28:4 The first lamb you must offer in the morning, and the second lamb you must offer in the late afternoon,

Numbers 28:25

28:25 On the seventh day you are to have a holy assembly, you must do no regular work.

Numbers 29:35

29:35 “‘On the eighth day you are to have a holy assembly; you must do no ordinary work on it.

Numbers 32:20

32:20 Then Moses replied, “If you will do this thing, and if you will arm yourselves for battle before the Lord,

Numbers 32:24

32:24 So build cities for your descendants and pens for your sheep, but do what you have said you would do.”

Numbers 32:30

32:30 But if they do not cross over with you armed, they must receive possessions among you in Canaan.”

Numbers 35:29

35:29 So these things must be a statutory ordinance 10  for you throughout your generations, in all the places where you live.


tn This verb could also be subordinated to the preceding: “that you be not smitten.”

tn The relative clause is literally, “which I am causing you to enter there.” The final adverb is resumptive, and must be joined with the relative pronoun.

tn The verse has a temporal clause that actually continues or supplements the temporal clause of the preceding verse. It is made up of the temporal indicator, the infinitive construct with the preposition, and the suffixed subjective genitive: “and it shall be when you eat.” Here it is translated simply “and eat” since the temporal element was introduced in the last verse.

tn This is the תְּרוּמָה (tÿrumah), the “raised offering” or “heave offering” (cf. KJV, ASV). It may simply be called a “contribution” (so NAB). The verb of the sentence is from the same root: “you shall lift up/raise up.” It was to be an offering separated from the rest and raised up to the Lord in the sight of all. It was designed to remind the Israelites that the produce and the land belonged to God.

tn The verb is the Hiphil perfect of נוּחַ (nuakh, “to rest”), and so “to set at rest, lay, place, put.” The form with the vav (ו) consecutive continues the instruction of the previous verse.

tn The Hebrew text simply reads “the covenant” or “the testimony.”

tn Heb “between the evenings” meaning between dusk and dark.

tn Heb “said to them.”

tn Heb “that which goes out/has gone out of your mouth.”

10 tn Heb “a statute of judgment” (so KJV).