Numbers 14:22

14:22 For all the people have seen my glory and my signs that I did in Egypt and in the wilderness, and yet have tempted me now these ten times, and have not obeyed me,

Numbers 16:15

16:15 Moses was very angry, and he said to the Lord, “Have no respect for their offering! I have not taken so much as one donkey from them, nor have I harmed any one of them!”


tn The verb נָסָה (nasah) means “to test, to tempt, to prove.” It can be used to indicate things are tried or proven, or for testing in a good sense, or tempting in the bad sense, i.e., putting God to the test. In all uses there is uncertainty or doubt about the outcome. Some uses of the verb are positive: If God tests Abraham in Genesis 22:1, it is because there is uncertainty whether he fears the Lord or not; if people like Gideon put out the fleece and test the Lord, it is done by faith but in order to be certain of the Lord’s presence. But here, when these people put God to the test ten times, it was because they doubted the goodness and ability of God, and this was a major weakness. They had proof to the contrary, but chose to challenge God.

tn “Ten” is here a round figure, emphasizing the complete testing. But see F. V. Winnett, The Mosaic Tradition, 121-54.

tn Heb “listened to my voice.”

tn The verb means “to turn toward”; it is a figurative expression that means “to pay attention to” or “to have regard for.” So this is a prayer against Dathan and Abiram.