14:40 And early 3 in the morning they went up to the crest of the hill country, 4 saying, “Here we are, and we will go up to the place that the Lord commanded, 5 for we have sinned.” 6
1 tn Heb “by the side [hand] of.”
2 sn For more discussion on these people groups, see D. J. Wiseman, ed., Peoples of Old Testament Times.
3 tn The verb וַיַּשְׁכִּמוּ (vayyashkimu) is often found in a verbal hendiadys construction: “They rose early…and they went up” means “they went up early.”
4 tn The Hebrew text says literally “the top of the hill,” but judging from the location and the terrain it probably means the heights of the hill country.
5 tn The verb is simply “said,” but it means the place that the
6 sn Their sin was unbelief. They could have gone and conquered the area if they had trusted the
7 tn The word could be rendered “angel” or “messenger.” Some ambiguity may be intended in this report.
8 tn The Hebrew text uses הִנֵּה (hinneh) to emphasize the “here and now” aspect of the report to Edom.
9 tn Heb “your border.”