24:21 Then he looked on the Kenites and uttered this oracle:
“Your dwelling place seems strong,
and your nest 5 is set on a rocky cliff.
1 tn The form is the perfect tense with vav (ו) consecutive; the word therefore carries the volitional mood of the preceding imperatives. It may be either another imperative, or it may be subordinated as a purpose clause.
2 tn Heb “see the land, what it is.”
3 tn The word (אֶפֶס, ’efes) forms a very strong adversative. The land was indeed rich and fruitful, but….”
4 tn Heb “the people who are living in the land.”
5 sn A pun is made on the name Kenite by using the word “your nest” (קִנֶּךָ, qinnekha); the location may be the rocky cliffs overlooking Petra.