17:12 The Israelites said to Moses, “We are bound to die! 6 We perish, we all perish! 17:13 (17:28) 7 Anyone who even comes close to the tabernacle of the Lord will die! Are we all to die?” 8
1 tn Heb “our souls.”
2 sn The Hebrews were complaining both about the bland taste of the manna and dehydration – they were parched in the wilderness.
3 tn Heb “before our eyes,” meaning that “we see nothing except this manna.”
4 sn The title “my servant” or “servant of the
5 tn The word “faithful” is נֶאֱמָן (ne’eman), the Niphal participle of the verb אָמַן (’aman). This basic word has the sense of “support, be firm.” In the Niphal it describes something that is firm, reliable, dependable – what can be counted on. It could actually be translated “trustworthy.”
6 tn The use of הֵן (hen) and the perfect tense in the nuance of a prophetic perfect expresses their conviction that they were bound to die – it was certain (see GKC 312-13 §106.n).
7 sn Num 17:13 in the English Bible is 17:28 in the Hebrew text (BHS). See also the note on 16:36.
8 tn The verse stresses the completeness of their death: “will we be consumed by dying” (הַאִם תַּמְנוּ לִגְוֹעַ, ha’im tamnu ligvoa’).