12:11 So Aaron said to Moses, “O my lord, 3 please do not hold this sin against us, in which we have acted foolishly and have sinned!
23:11 Then Balak said to Balaam, “What have you done to me? I brought you to curse my enemies, but on the contrary 8 you have only blessed them!” 9
1 sn This anthropomorphic expression concerns the power of God. The “hand of the
2 tn Or “will happen” (TEV); KJV “shall come to pass unto thee.”
3 tn The expression בִּי אֲדֹנִי (bi ’adoni, “O my lord”) shows a good deal of respect for Moses by Aaron. The expression is often used in addressing God.
4 sn Here again is the oath that God swore in his wrath, an oath he swore by himself, that they would not enter the land. “As the
5 tn The word נְאֻם (nÿ’um) is an “oracle.” It is followed by the subjective genitive: “the oracle of the
6 tn Heb “in my ears.”
sn They had expressed the longing to have died in the wilderness, and not in war. God will now give them that. They would not say to God “your will be done,” so he says to them, “your will be done” (to borrow from C. S. Lewis).
7 tn The optative clause is introduced with the particle לוּ (lu).
8 tn The Hebrew text uses הִנֵּה (hinneh) here to stress the contrast.
9 tn The construction is emphatic, using the perfect tense and the infinitive absolute to give it the emphasis. It would have the force of “you have done nothing but bless,” or “you have indeed blessed.” The construction is reminiscent of the call of Abram and the promise of the blessing in such elaborate terms.