Numbers 1:5

1:5 Now these are the names of the men who are to help you:

from Reuben, Elizur son of Shedeur;

Numbers 2:7

2:7 Next will be the tribe of Zebulun. The leader of the people of Zebulun is Eliab son of Helon.

Numbers 2:14

2:14 Next will be the tribe of Gad. The leader of the people of Gad is Eliasaph son of Deuel.

Numbers 2:22

2:22 Next will be the tribe of Benjamin. The leader of the people of Benjamin is Abidan son of Gideoni.

Numbers 2:29

2:29 Next will be the tribe of Naphtali. The leader of the people of Naphtali is Ahira son of Enan.

Numbers 3:30

3:30 Now the leader of the clan of the families of the Kohathites was Elizaphan son of Uzziel.

Numbers 7:12

The Tribal Offerings

7:12 The one who presented his offering on the first day was Nahshon son of Amminadab, from the tribe of Judah.

Numbers 11:28

11:28 Joshua son of Nun, the servant of Moses, one of his choice young men, 10  said, 11  “My lord Moses, stop them!” 12 

Numbers 22:10

22:10 Balaam said to God, “Balak son of Zippor, king of Moab, has sent a message to me, saying,

Numbers 23:18

Balaam Prophesies Again

23:18 Balaam 13  uttered 14  his oracle, and said,

“Rise up, 15  Balak, and hear;

Listen to me, son of Zippor:

Numbers 32:39

32:39 The descendants of Machir son of Manasseh went to Gilead, took it, and dispossessed the Amorites who were in it.


tn The verb is עָמַד (’amad, “to stand”). It literally then is, “who will stand with you.” They will help in the count, but they will also serve as leaders as the camp moves from place to place.

tn The preposition lamed (ל) prefixed to the name could be taken in the sense of “from,” but could also be “with regard to” (specification).

tn This part has been supplied; the text simply has “the tribe of Zebulun.”

tn The Hebrew text simply has “and the tribe of Gad.”

tc The Leningrad codex, upon which BHS is based, has “Reuel” here. In reading “Deuel” the translation presented above follows many medieval Hebrew manuscripts, Smr, and the Latin Vulgate. Cf. Num 1:14.

tn Here too the Hebrew text simply has “and the tribe of Benjamin.”

tn The Hebrew text has “and the tribe of Naphtali.”

sn The tribe of Judah is listed first. It seems that it had already achieved a place of prominence based on the patriarchal promise of the Messiahship in Judah (Gen 49:10).

tn The form is the Piel participle מְשָׁרֵת (mÿsharet), meaning “minister, servant, assistant.” The word has a loftier meaning than the ordinary word for slave.

10 tn The verb is בָּחַר (bakhar, “to choose”); here the form is the masculine plural participle with a suffix, serving as the object of the preposition מִן (min). It would therefore mean “[one of] his chosen men,” or “[one of] his choice men.”

11 tn Heb “answered and said.”

12 sn The effort of Joshua is to protect Moses’ prerogative as leader by stopping these men in the camp from prophesying. Joshua did not understand the significance in the Lord’s plan to let other share the burden of leadership.

13 tn Heb “he.” The antecedent has been supplied in the translation for clarity.

14 tn Heb “took up.”

15 tn The verb probably means “pay attention” in this verse.