9:9 “You saw the affliction of our ancestors in Egypt, and you heard their cry at the Red Sea. 1
9:16 “But they – our ancestors 2 – behaved presumptuously; they rebelled 3 and did not obey your commandments.
9:32 “So now, our God – the great, powerful, and awesome God, who keeps covenant fidelity 4 – do not regard as inconsequential 5 all the hardship that has befallen us – our kings, our leaders, our priests, our prophets, our ancestors, and all your people – from the days of the kings of Assyria until this very day!
9:36 “So today we are slaves! In the very land you gave to our ancestors to eat its fruit and to enjoy 6 its good things – we are slaves!
1 tn Heb “the Sea of Reeds.” Traditionally this is identified as the Red Sea, and the modern designation has been used in the translation for clarity.
2 tn Heb “and our fathers.” The vav is explicative.
3 tn Heb “they stiffened their neck” (so also in the following verse).
4 tn Heb “the covenant and loyal love.” The expression is a hendiadys. The second noun retains its full nominal sense, while the first functions adjectivally: “the covenant and loyalty” = covenant fidelity.
5 tn Heb “do not let it seem small in your sight.”
6 tn The expression “to enjoy” is not included in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.