Nehemiah 9:10

9:10 You performed awesome signs against Pharaoh, against his servants, and against all the people of his land, for you knew that the Egyptians had acted presumptuously against them. You made for yourself a name that is celebrated to this day.

Nehemiah 9:30

9:30 You prolonged your kindness with them for many years, and you solemnly admonished them by your Spirit through your prophets. Still they paid no attention, so you delivered them into the hands of the neighboring peoples.

Nehemiah 13:21

13:21 But I warned them and said, “Why do you spend the night by the wall? If you repeat this, I will forcibly remove you!” From that time on they did not show up on the Sabbath.

tn Heb “signs and wonders.” This phrase is a hendiadys. The second noun functions adjectivally, while the first noun retains its full nominal sense: “awesome signs” or “miraculous signs.”

tn Heb “they”; the referent (the Egyptians) has been specified in the translation for clarity.

tn Or “arrogantly” (so NASB); NRSV “insolently.”

tn The Hebrew expression here is elliptical. The words “your kindness” are not included in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for clarity.

tn Heb “did not give ear to.”

tn Heb “the peoples of the lands.”

tn The Hebrew text includes the words “to them,” but they have been excluded from the translation for stylistic reasons.

tn Heb “I will send a hand on you.”

sn This statement contains a great deal of restrained humor. The author clearly takes pleasure in the effectiveness of the measures that he had enacted.