5:14 From the day that I was appointed 1 governor 2 in the land of Judah, that is, from the twentieth year until the thirty-second year of King Artaxerxes – twelve years in all – neither I nor my relatives 3 ate the food allotted to the governor. 4
9:19 “Due to your great compassion you did not abandon them in the desert. The pillar of cloud did not stop guiding them in the path by day, 5 nor did the pillar of fire stop illuminating for them by night the path on which they should travel.
1 tc The BHS editors suggest reading צֻוֵּאתִי (tsuvve’ti, “and I was appointed”) rather than the reading of the MT, אֹתִי צִוָּה (tsivvah ’oti, “he appointed me”).
2 tc The translation reads with one medieval Hebrew
3 tn Heb “brothers.”
4 tn Heb “the food of the governor.” Cf. v. 18.
5 tn Heb “did not turn from them by day to guide them in the path.”
6 tn Heb “great.”
7 tn Heb “given them.”
8 tn Heb “given.”