1 tn Heb “strip off our garments.”
2 tc Heb “a man, his weapon, the waters.” The MT, if in fact it is correct, is elliptical and difficult. Some scholars emend the MT reading הַמָּיִם (hammayim, “the waters”) to בִּמִנוֹ (bimino, “in his right hand”; cf. NAB, NRSV) or מִינוּ(י)הֵ (heminu, “they held on the right side”).
3 tn Heb “to send portions.”
4 tn The Hebrew text does not include the phrase “with others” but it has been supplied in the translation for clarity.
5 tn Heb “to make great joy.”