2:3 I replied to the king, “O king, live forever! Why would I not appear dejected when the city with the graves of my ancestors 1 lies desolate and its gates destroyed 2 by fire?”
6:3 So I sent messengers to them saying, “I am engaged in 3 an important work, and I am unable to come down. Why should the work come to a halt when I leave it to come down to you?”
1 tn Heb “fathers” (also in v. 5).
2 tn Heb “devoured” or “eaten” (so also in Neh 2:13).
3 tn Heb “[am] doing.”
4 tn The Hebrew text includes the words “to them,” but they have been excluded from the translation for stylistic reasons.
5 tn Heb “I will send a hand on you.”
6 sn This statement contains a great deal of restrained humor. The author clearly takes pleasure in the effectiveness of the measures that he had enacted.