4:15 It so happened that when our adversaries heard that we were aware of these matters, 3 God frustrated their intentions. Then all of us returned to the wall, each to his own work.
4:19 I said to the nobles, the officials, and the rest of the people, “The work is demanding 4 and extensive, and we are spread out on the wall, far removed from one another.
9:38 (10:1) 11 “Because of all of this we are entering into a binding covenant 12 in written form; 13 our leaders, our Levites, and our priests have affixed their names 14 on the sealed document.”
1 tn Heb “will arise and build.” The idiom “arise and…” means to begin the action described by the second verb.
2 tn Heb “portion or right or remembrance.” The expression is probably a hendiatris: The first two nouns retain their full nominal function, while the third noun functions adjectivally (“right or remembrance” = “ancient right”).
3 tn Heb “it was known to us.”
4 tn Heb “much.”
5 tn Heb “strip off our garments.”
6 tc Heb “a man, his weapon, the waters.” The MT, if in fact it is correct, is elliptical and difficult. Some scholars emend the MT reading הַמָּיִם (hammayim, “the waters”) to בִּמִנוֹ (bimino, “in his right hand”; cf. NAB, NRSV) or מִינוּ(י)הֵ (heminu, “they held on the right side”).
7 tn Heb “call.”
8 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
9 tn Heb “Let us consult together.”
10 tn Heb “according to their desire.”
11 sn Beginning with 9:38, the verse numbers through 10:39 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 9:38 ET = 10:1 HT, 10:1 ET = 10:2 HT, 10:2 ET = 10:3 HT, etc., through 10:39 ET = 10:40 HT. Beginning with 11:1 the verse numbers in the ET and HT are again the same.
12 tn Heb “we are cutting.”
13 tn Heb “and writing.”
14 tn Heb “our leaders, our Levites, and our priests on the sealed document.” The Hebrew text is elliptical here; the words “have affixed their names” are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons. Cf. v. 2.
15 tn The words “we accept responsibility” are not included in the Hebrew text, but are inferred from v. 33 (so also in v. 37).