4:19 I said to the nobles, the officials, and the rest of the people, “The work is demanding 5 and extensive, and we are spread out on the wall, far removed from one another.
11:1 So the leaders of the people settled in Jerusalem, 7 while the rest of the people cast lots to bring one out of every ten to settle in Jerusalem, the holy city, while the other nine 8 remained in other cities.
12:31 I brought the leaders of Judah up on top of the wall, and I appointed two large choirs to give thanks. One was to proceed 10 on the top of the wall southward toward the Dung Gate.
13:28 Now one of the sons of Joiada son of Eliashib the high priest was a son-in-law of Sanballat the Horonite. So I banished him from my sight.
1 tn Heb “brothers.”
2 tn The Hebrew text does not include the words “to me”; these words were supplied in the translation for the sake of clarity.
3 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
4 tn Heb “Miphkad Gate” (so TEV; KJV similar); NRSV “Muster Gate.”
5 tn Heb “much.”
6 tn Heb “confessing.” The words “their sins” are not present in the Hebrew text of v. 3, but are clearly implied here because they are explicitly stated in v. 2.
7 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
8 tn Heb “nine of the hands.” The word “hand” is used here in the sense or a part or portion.
9 tn Heb “in [accord with] the commandment of.”
10 tc The translation reads וְהָאַחַת הֹלֶכֶת (vÿha’akhat holekhet, “and one was proceeding”) rather than the MT reading וְתַהֲלֻכֹת (vÿtahalukhot, “and processions”).