6:7 Will the Lord accept a thousand rams,
or ten thousand streams of olive oil?
Should I give him my firstborn child as payment for my rebellion,
my offspring – my own flesh and blood – for my sin? 1
7:2 Faithful men have disappeared 2 from the land;
there are no godly men left. 3
They all wait in ambush so they can shed blood; 4
they hunt their own brother with a net. 5
7:6 For a son thinks his father is a fool,
a daughter challenges 6 her mother,
and a daughter-in-law her mother-in-law;
a man’s enemies are his own servants. 7
1 tn Heb “the fruit of my body for the sin of my soul.” The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh) is often translated “soul,” but the word usually refers to the whole person; here “the sin of my soul” = “my sin.”
2 tn Or “have perished”; “have been destroyed.”
3 tn Heb “and an upright one among men there is not.”
4 tn Heb “for bloodshed” (so NASB); TEV “for a chance to commit murder.”
5 sn Micah compares these ungodly people to hunters trying to capture their prey with a net.
6 tn Heb “rises up against.”
7 tn Heb “the enemies of a man are the men of his house.”